Por favor, no compartas antes de que se haya completado la revisión final. Si deseas compartirlo, avísanos para que podamos notificarte cuando la revisión haya terminado.
PDF download link: [ES] Bendita Sea La Llama – Número #3
El tercer número del periódico anarquista-nihilista/insurreccional «Bendita Sea La Llama» ya está disponible. Sus páginas contienen reportes de acciones directas, reivindicaciones, textos, poemas y noticias de prisionerxs anarquistas y juicios que fueron publicados en noviembre y diciembre de 2024 en diez idiomas diferentes desde varias partes del mundo, o que nos fueron enviados por correo electrónico y están siendo publicados por primera vez. (Algunos de estos textos también serán subidos como publicaciones individuales en nuestro blog, blessed-is-the-flame.espivblogs.net).
Nuestro objetivo no es solo romper las barreras lingüísticas que dificultan la información, la solidaridad y la difusión de la propaganda por el hecho a nivel internacional, sino también dar a la kontra-información una forma impresa. Creemos que es crucial que la kontra-información trascienda los límites del ámbito digital.
En una era de cambios rápidos, lamentablemente publicamos el tercer número un poco más tarde de lo planeado, ya que esta es la primera vez que el periódico se publica oficialmente en siete idiomas diferentes: griego, inglés, español, indonesio, francés, italiano y alemán. Próximamente publicaremos un enlace que incluirá todas estas traducciones, una vez que estén disponibles en las respectivas plataformas de kontra-información.
Agradecemos de todo corazón a todxs lxs compañerxs—tanto en Grecia como en el extranjero—que contribuyen traduciendo, ofreciendo apoyo financiero y permitiendo la circulación de este periódico en diferentes partes del mundo. Cualquier persona interesada en ayudar a traducir «Bendita Sea La Llama» a aún más idiomas puede contactarnos a través de: blessedistheflame@riseup.net.
Instrucciones de impresión:
Para quienes deseen imprimir el periódico, pidan a un taller de impresión de confianza que lo imprima en formato A5 como un folleto a color. En unas semanas, las ediciones en inglés y español también estarán disponibles en un formato alternativo adecuado para el sistema de tamaños de papel de EE.UU.
Para imprimir, descarguen el PDF directamente de nuestro sitio web, ya que el enlace de descarga podría actualizarse si detectamos errores menores de formato en el archivo que inicialmente hayan pasado desapercibidos.
TEMAS DEL TERCER NÚMERO:
- Contra-información de noviembre – diciembre de 2024 (pág. 1–11)
- Luigi Mangione y la violencia política (pág. 2–3)
- Caso Ambelokipi: Memoria y solidaridad (pág. 2–7, 17–18
- Italia: Palabras y acciones contra el militarismo (pág. 7–10)
- Comunicado de la Unión Anarquista de Sudán (pág. 10)
- Noticias anarquistas desde Indonesia (pág. 10–12)
- Ofensivas contra el capitalismo verde (pág. 12–13)
- Reivindicaciones con directrices de acción (pág. 14)
- Chile: Memoria negra, ataques, palabras desde la cárcel (pág. 14–16)
- Ataques navideños y deseos anarquistas de Año Nuevo (pág. 17, 20)
- Represión y contra-vigilancia (pág. 18–20)
EDITORIAL
Cuando concebimos la idea de este periódico hace un año, no podíamos imaginar que, eventualmente, tomaría dimensiones internacionales tan grandes que, con la ayuda de compañerxs de diferentes partes del mundo, cruzaría continentes. El primer número se publicó solo en griego, pero el segundo también en inglés y español, y ahora se está haciendo un esfuerzo para traducirlo también al francés. Este número se publica en aún más idiomas y esperamos que los esfuerzos de traducción se multipliquen en los próximos números.
Compañerxs interesadxs en contribuir a este proyecto pueden contactarnos al correo electrónico blessedistheflame@riseup.net.
La anarquía de acción siempre ha sido una pequeña pero viva llama ardiendo con desprecio en la vasta oscuridad de la apatía y el compromiso; hagamos que su luz bendita llegue a los rincones más lejanos de la tierra y avivémosla con nuestra pasión destructiva por la libertad. Cada ataque nacido de esta pasión es un recordatorio de que la resistencia al mundo del poder no está viva solo en ciertos momentos históricos con la aprobación de las masas, sino que es algo cotidiano; que siempre habrá quienes luchen por salir del fango de la opresión; cada ataque es una declaración de que existen ovejas negras que rechazan la vida mutilada que esta sociedad podrida les ofrece.
Cada palabra impenitente que sale de las bocas de lxs compañerxs encarceladxs es prueba de que la represión no quiebra los espíritus rebeldes.
Y finalmente, cada muerte en acción es un llamado eterno a la lucha.
A pesar de que hoy en día la intensidad de la ofensiva anarquista ha disminuido considerablemente, los mensajes anteriores siguen siendo inmutables a lo largo de los siglos, porque esta misma intensidad siempre ha dado círculos, y está en nuestras manos hacer girar la rueda.
Por la Internacional Negra