Le 3ème numéro du journal anarcho-nihiliste / insurrectionnel « Bénie Soit La Flamme » est paru

PDF download link: [FR] Bénie Soit La Flamme – Numéro #3

(Pour celles et ceux qui souhaitent imprimer le journal, veuillez consulter les instructions ci-dessous.)

Le troisième numéro du journal anarcho-nihiliste / insurrectionnel Bénie Soit La Flamme a été publié. Ses pages contiennent des récits d’actions directes, des revendications de responsabilité, des textes, des poèmes et des nouvelles provenant de prisonnier·e·s anarchistes et de procès publiées en novembre et décembre 2024 dans dix langues différentes à travers le monde, ou reçues par e-mail et publiées pour la première fois. (Certains textes inédits seront également publiés individuellement sur notre blog : blessed-is-the-flame.espivblogs.net.)

Notre objectif n’est pas seulement de briser les barrières linguistiques qui freinent l’information, la solidarité et la diffusion de la propagande par le fait au niveau international, mais aussi de donner une forme imprimée à la contre-information. Nous pensons qu’il est essentiel que la contre-information dépasse les limites du numérique.

Dans une époque marquée par des évolutions rapides, nous avons malheureusement publié ce 3ème numéro avec un léger retard par rapport à nos prévisions, car c’est la première fois que le journal est officiellement publié en sept langues différentes : grec, anglais, espagnol, indonésien, français, italien et allemand. Un nouveau post inclura les liens vers toutes ces traductions une fois qu’elles seront publiées sur les plateformes de contre-information concernées.

Nous adressons nos plus sincères remerciements à tou·te·s les camarades – en Grèce et ailleurs – qui contribuent en traduisant, en apportant un soutien financier, et en rendant possible la diffusion de ce journal dans différentes régions du monde. Toute personne intéressée par la traduction de Bénie Soit La Flamme dans encore plus de langues peut nous contacter à : blessedistheflame@riseup.net.

Instructions pour l’impression :

Pour celles et ceux qui souhaitent imprimer le journal, demandez à un·e imprimeur·e de confiance de le produire au format A5 sous forme de livret en couleur.

Pour l’impression, téléchargez directement le fichier PDF depuis notre site web, car le lien de téléchargement pourrait être mis à jour si nous détectons des erreurs mineures de mise en page qui auraient pu nous échapper.

THÉMATIQUES DU 3ÈME NUMÉRO :

  • Contre-information de novembre – décembre 2024 (p. 1–11)
  • Luigi Mangione et la violence politique (p. 2–3)
  • Affaire Ambelokipi : Mémoire et solidarité (p. 2–7, 17–18)
  • Italie : Mots et actions contre le militarisme (p. 7–10)
  • Communiqué de l’Union Anarchiste du Soudan (p. 10)
  • Nouvelles anarchistes depuis l’Indonésie (p. 10–12)
  • Offensive contre le capitalisme vert (p. 12–13)
  • Revendications avec directives d’action (p. 14)
  • Chili : Mémoire noire, attaques, mots depuis la prison (p. 14–16)
  • Attaques de Noël et vœux anarchistes pour la nouvelle année (p. 17, 20)
  • Répression et contre-surveillance (p. 18–20)

ÉDITORIAL

Lorsque nous avons conçu l’idée de ce journal, il y a un an, nous n’aurions jamais imaginé qu’il prendrait une telle ampleur internationale, traversant des continents grâce à l’aide de compagnons/compagnes de divers coins de la planète. Le premier numéro avait été publié uniquement en grec, mais le deuxième a également été publié en anglais et en espagnol, et il est actuellement en cours de traduction en français. Ce numéro est publié dans encore plus de langues, et nous espérons que les efforts de traduction se multiplieront dans les numéros à venir. Tout compagnon/compagne intéressé(e) à contribuer à cette initiative peut nous contacter à l’adresse blessedistheflame@riseup.net.

L’anarchie de l’action a toujours été une petite mais vive flamme qui brillait avec mépris dans l’immensité sombre de l’apathie et du compromis. Faisons en sorte que cette lumière bénie atteigne les confins de la Terre et nourrissons-la avec notre passion dévastatrice pour la liberté. Chaque attaque née de cette passion est un rappel que la résistance contre le monde du pouvoir ne se limite pas à certains moments historiques approuvés par les masses, mais qu’elle est une affaire quotidienne, qu’il y aura toujours ceux qui luttent pour sortir du marasme de l’oppression. Chaque attaque est une déclaration qu’il existe des moutons noirs qui refusent la vie dégradée que cette société pourrie leur offre.

Chaque mot inflexible qui sort de la bouche des compagnons/compagnes emprisonné(e)s est la preuve que la répression ne brise pas les esprits révoltés. Et enfin, chaque mort en pleine action est un appel éternel au combat.

Bien que, de nos jours, l’intensité de l’attaque anarchiste ait considérablement diminué, les messages ci-dessus restent inchangés à travers les siècles, car cette intensité a toujours fait des cercles, et c’est entre nos mains de faire tourner la roue.

Pour la Internationale Noire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.